Last Christmas,
- 지난 크리스마스에,
I gave you my heart
- 당신에게 내 마음을 주었지만,
But the very next day you gave it away.
- 바로 다음날 당신은 그걸 내팽개쳤어요.
This year, to save me from tears
- 올해는, 눈물 흘리지 않도록
I'll give it to someone special.
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
Once bitten and twice shy
- 한번 거절 당하면 두번째는 조심스러워지죠.
I keep my distance, but you still catch my eye.
- 난 거리를 두고 있지만, 당신은 여전히 내 눈길을 사로잡아요.
Tell me, baby, do you recognize me?
- 말해줘요. 당신, 날 알아보나요?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me.
- 하긴, 일년이나 지났는데, 별로 놀랍진 않네요.
"Merry Christmas, "
- "메리 크리스마스"
I wrapped it up and sent it
- 포장해서 당신에게 보냈었어요.
With a note saying "I love you, "
- "사랑해" 라고 적어서.
I meant it.
- 진심이었죠.
Now I know what a fool I've been.
- 이제는 얼마나 바보 같았는지 알겠지만,
But if you kissed me now,
- 지금 당신이 나한테 키스해준다면
I know you'd fool me again.
- 날 다시 바보로 만들걸 알아요.
Last Christmas,
- 지난 크리스마스에,
I gave you my heart
- 당신에게 내 마음을 주었지만,
But the very next day you gave it away.
- 바로 다음날 당신은 그걸 내팽개쳤어요.
This year, to save me from tears
- 올해는, 눈물 흘리지 않도록
I'll give it to someone special.
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
Last Christmas,
- 지난 크리스마스에,
I gave you my heart
- 당신에게 내 마음을 주었지만,
But the very next day you gave it away.
- 바로 다음날 당신은 그걸 내팽개쳤어요.
This year, to save me from tears
- 올해는, 눈물로 부터 날 지키기 위해
I'll give it to someone special.
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
A crowded room and friends with tired eyes
- 붐비는 방에 피곤한 눈을 한 친구들.
I'm hiding from you and your soul of ice
- 난 당신의 냉담함으로 부터 숨어 있어요.
My God, I thought you were someone to rely on
- 이럴수가, 당신은 기댈만한 사람인 줄 알았어요.
Me? I guess I was a shoulder to cry on
- 나? 그냥 눈물 흘리며 기댈 어깨 정도였나보죠.
A face on a lover with a fire in his heart
- 그의 마음에 불붙어 사랑에 빠진 표정을,
A girl under cover,
- 소녀는 숨기고 있었지만,
But you tore her apart
- 당신은 그걸 산산조각 냈어요.
Maybe this year, maybe this year
- 아마도 올해는, 아마 올해는,
I'll give it to someone special
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
'Cause last Christmas,
- 지난 크리스마스에,
I gave you my heart
- 당신에게 내 마음을 주었지만,
But the very next day you gave it away
- 바로 다음날 당신이 그걸 내팽개쳤기 때문에,
This year, to save me from tears
- 올해는, 눈물 흘리지 않도록
I'll give it to someone special
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
Last Christmas,
- 지난 크라스마스에,
I gave you my heart
- 당신에게 내 마음을 주었지만,
But the very next day you gave it away
- 바로 다음날 당신은 그걸 내팽개쳤어요.
This year, to save me from tears
- 올해는, 눈물로 부터 날 지키기 위해
I'll give it to someone special.
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
Last Christmas.
- 지난 크리스마스에.
This year,
- 올해에는,
Won't be anything like, anything like.
- 절대 그렇지 않을거에요, 그렇지 않을거에요.
Last Christmas,
- 지난 크라스마스에,
I gave you my heart
- 당신에게 내 마음을 주었지만,
But the very next day you gave it away.
- 바로 다음날 당신은 그걸 내팽개쳤어요.
This year, to save me from tears
- 올해는, 눈물로 부터 날 지키기 위해
I'll give it to someone special.
- 특별한 누군가에게 마음을 줄꺼에요.
'영어 > 팝송 번역' 카테고리의 다른 글
Good bye - wantreez [가사/번역/해석/교보문고] (0) | 2021.05.20 |
---|---|
K/DA - POP STARS [가사/해석/번역] (0) | 2021.03.14 |
Electric Light Orchestra - Mr. Blue Sky (Guardians Of The Galaxy Vol. 2) [가사/해석/번역] (0) | 2021.03.06 |
On And On - prep [가사/해석/번역] (0) | 2021.03.06 |
Death Bed - Powfu [가사/해석/번역] (0) | 2021.03.06 |